домойГлавная
добавитьДобавить сказку
чавоВопросы – ответы
блогБлог Кота (не открыт)
избранноеИзбранное
информацияСловарик
информацияАвторские сказки
 
о проектеО сайте
гостеваяГостевая
связьОбратная связь
 

Случайная цитата:

 
Рассылки Subscribe.Ru
Сказки народов мира на Kot-Bayun.ru

Ваша оценка развития сайта

Все хорошо, продолжайте в том же духе
Неплохо, но некоторые вещи нужно исправить
Больше картинок, блин!
Не замечаю изменений (без разницы)
Вообще не в ту степь...

Реклама:return_links(); ?>

 
размер шрифта: +1 -1

Два соседа

Азербайджанская сказка

Жили-были в одном государстве в давние времена два соседа. Один из них обманом, нечестным путем разбогател и стал купцом. Другой сосед честным трудом возвел себе дом, разбил сад, стал садовником.

Однажды между соседями разгорелся спор. Купец говорит:
— Послушай, сосед, вижу я, как ты днем и ночью в поте лица своего трудишься. Давай-ка я научу тебя легко зарабатывать деньги.
— И как это? — спросил садовник.
— Покупай дешево, продавай дорого, обманывай людей, любыми путями стремись урвать побольше. Вот тогда и богатство твое приумножится, и спокойнее на душе станет, — поучал купец.
— Нет, сосед, — отвечал садовник, — не хочу я такого богатства. Человек должен зарабатывать деньги только честным трудом.
Но купец не соглашался с этим. Долго они спорили так. Наконец купец предложил:
— Давай выйдем на дорогу и спросим у первых трех встречных, кто из нас прав. Если скажут, что прав ты, отдам тебе все свое добро, если же буду прав я — заберу все твое. На этом и порешили.

Вышли на дорогу. Долго ли, коротко ли шли они, повстречали на дороге юношу.
Купец сказал:
— Рассуди-ка ты нас, сынок. Я говорю, что богатство лучше накопить грабежом. А вот сосед мой утверждает, что добро необходимо наживать честным трудом. Кто из нас прав?
— Конечно, прав ты, господин купец, — ответил юноша.
— Ну, что я тебе говорил? — произнес купец, повернувшись к соседу.
Садовник не придал большого значения словам юноши, подумал про себя, что молод еще, откуда ему знать такое, и предложил:
— Ну что ж, продолжим путь. Аллах троицу любит — остались двое.
Они пошли дальше, дошли до леса, углубились в него. Шли-шли и вышли на зеленую лужайку, на которой из земли бил ключ. Напились они воды из родника, немного отдохнули и снова пустились в путь.

Вскоре повстречался им охотник — по лицу видно было, что лиходей. Купец подошел к нему:
— Братец охотник, рассуди ты нас. Я говорю, что богатство лучше копить хитростью, нечестным путем, а вот садовник утверждает, что честный путь лучше. Ответь-ка, кто прав из нас?
— Господин купец, — ответил охотник, — прав ты. Бедный садовник удивленно произнес:
— Братец купец, пойдем-ка, поищем третьего. Поглядим, что-то скажет он.
Долго ли, коротко ли шли, дошли до какой-то юрты. Видят, перед юртой сидит старичок. Поздоровавшись честь честью, рассказали старику о своем споре.
— Я считаю правым купца, — сказал старик, выслушав их.
Садовник, услышав ответ старика, чуть ума не лишился.
«Интересно, есть ли в этом краю хоть один честный и порядочный человек? — думал он про себя. — Кого ни встретили, все одобряют бесчестие и неправду».
— Скажи-ка, старик, а чем ты сам занимаешься? — спросил уже вслух садовник.
— Я был шахским палачом, — ответил старик.
«Ну, какой же справедливости можно ждать от палача?» — решил садовник.
И вот, проиграв в споре, садовник был вынужден отдать все нажитое честным трудом добро купцу. Оставшись без всего, садовник решил: чем жить среди таких людей, лучше переехать в другие края. Задумано — сделано: собрался и двинулся в путь.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, шел он шел и дошел до пещеры в очень пустынной местности, окруженной крутыми скалами. Лил сильный дождь, укрыться, кроме как в пещере, было негде, поэтому он вошел в нее.

Огляделся, видит пещера-то обжитая. Столько здесь всякого добра, что глаза разбегаются. В одном углу — драгоценности, в другом — дорогие ткани, дальше — мешки с пшеницей и рисом. И чего тут только не было! Наступили сумерки. Дождь лил не переставая. Садовник было собрался выйти из пещеры, как увидел группу людей, идущих в его сторону. Он спрятался в дальнем углу пещеры. Пришедшие удобно расположились, расстелили скатерти, стали есть и пить. Из их разговора стало ясно, что это сорок разбойников, а пещера — их дом. Разбойники стали обсуждать план ограбления шахской сокровищницы. Атаман распределил обязанности, и затем, вооружившись, снарядившись, разбойники тронулись в путь. Вслед за разбойниками убежал из пещеры и садовник.

Разбойники очень умело обчистили шахскую сокровищницу. Погрузили они награбленное на верблюдов и привезли в свою пещеру. Утром повсюду разнесся слух, что ночью была ограблена сокровищница падишаха. Падишах созвал весь дворовый люд и приказал разыскать разбойников.

Главный визирь падишаха выступил вперед и, поклонившись, сказал:
— Да продлится жизнь падишаха, не новое это дело. Вот уже несколько лет эти разбойники грабят народ, никто не может их поймать, неизвестно даже, где они обитают.
— Ничего знать не хочу, — сказал падишах. Пусть войско обыщет весь город и разыщет разбойников, хоть под землей.
Ослушаться падишаха было нельзя, поэтому визирь, советники, все придворные, взяв по отряду воинов, разошлись на поиски разбойников. Семь дней, семь ночей продолжались поиски, но разбойников и след простыл. Все, несолоно хлебавши, вернулись во дворец.

А бедный садовник по дороге в город только и слышал об ограблении шахской сокровищницы. Хорошо зная о случившемся, садовник пришел ко дворцу, попросил отвести его к шаху. Поклонившись, он сказал:
— Да продлится жизнь падишаха, я знаю, где скрываются разбойники, ограбившие твою сокровищницу. Шах воскликнул:
— Если это правда, половина сокровищ твоя.
— Да продлится жизнь шаха, — ответил садовник, — мне не нужно никаких сокровищ. Недалеко от твоего города есть пещера. В ней проживают сорок разбойников. Сокровища твои они унесли и спрятали в этой пещере.

Шах немедля отправил к пещере девять тысяч девятьсот девяносто девять вооруженных мечами всадников. Шахские воины нашли в пещере, кроме шахской казны, много другого добра, но ни одной живой души там не было. Устроили засаду, но разбойники так и не появились. Тогда нагрузили все, что было в пещере, на верблюдов и привезли во дворец. Падишах был беспредельно рад.
— Ну, странник, — сказал падишах садовнику, — я держу свое слово — половина этого добра твоя.
— Да продлится жизнь шаха, — ответил садовник, — меня, как тебя эти разбойники, некоторое время назад коварно ограбил некий купец, разорил вконец. Так что мне для жизни достаточно и горсти золота.
— Этого мало, — возразил падишах, — проси еше что-нибудь, не стесняйся.
Садовник ответил:
— Да пребудет в вечном здравии властелин мира, в пещере разбойников, кроме твоих сокровищ, много награбленного у народа. Было бы неплохо возвратить все это владельцам.

Падишах согласился с садовником. Глашатаи объявили по городу волю властелина. Каждый забрал свое добро. Садовник же взял пожалованное ему шахом золото и двинулся в обратный путь. Три дня и три ночи шел он и дошел до родного города. На золото шаха начал он потихоньку строить себе новый дом, сажать сад. За короткое время восстановил он свой былой достаток. Сосед садовника, купец, увидев это, пришел к нему, поздоровался и спросил:
— Сосед, ведь ты разорился. Откуда же у тебя это богатство?
Садовник знал, как жаден купец. Видит, что и сейчас он замышляет очередную хитрость, и отвечает:
— В таком-то городе на протяжении нескольких лет орудовали сорок разбойников. Грабили они народ. Дошло дело до того, что обчистили они и шахскую сокровищницу. Случайно я узнал, где скрываются разбойники, и сообщил об этом падишаху. Шахская челядь, уничтожив разбойников, вернула людям их добро. А люди в знак признательности одарили меня. Если хочешь — пойди в этот город и говори каждому встречному, что это ты сообщил о месте пребывания разбойников. Люди одарят и тебя золотом-серебром. Так ты, не ударив палец о палец, умножишь свои богатства.

Жадный купец, поверив садовнику, вернулся домой, захватил свой хурджун[1] и двинулся в тот самый город. У городских стен повстречал троих людей. Подошел он к ним и говорит:
— Знаете ли вы, кто я?
— Нет, не знаем, — ответили люди.
— Я тот, кто показал падишаху пещеру сорока разбойников, — говорит купец.
Оказывается, эти трое были из сорока разбойников.
— Ах, радость какая! — воскликнули разбойники, не желая упускать случая. — Да мы же тебя повсюду ищем. Покажи-ка ты нам свой дом, мы столько подарков тебе натаскаем, что некуда будет складывать. Купец сказал, где живет. А разбойники созвали всех своих товарищей и прямиком направились к дому купца. Унесли они из купеческого дома все, что можно было унести. А самого хозяина избили до полусмерти. Три дня и три ночи лежал бездыханный купец, чуть богу душу не отдал. Но постепенно поправился.

Садовник пришел проведать купца.
— Видишь, что со мной приключилось? — воскликнул купец, завидя соседа.
— Я давно знал, что так будет, господин купец, — ответил садовник. — Нечестно нажитое — так и теряют.

Примечания:

1. Хурджун — переметная сума — два мешка в одну связь для перекидки через плечо или через седло. [?] [к тексту]

* * *

Добавить в закладки на память: